2008年5月21日水曜日

そうだ、弘法市に行こう!

         (東寺五重塔/北西に位置する金堂裏より撮影)             
        

         (たこ焼き/露天にて購入<9個入り・300円也>)    

 

 今日は学校が休みだったので、「何しよかなー。」と先日の夜,考えたのですが、ふと毎月21日に東寺で「弘法市」っていうやつ(まぁ俗に言うところの縁日ね)があったのを思い出したので、またまた思いつきで行ってきたわけです。前日に(これもまた思いつきで)一人でカラオケに行って2時間くらい歌ってて、さすがにちょっと疲れてたので、起床時間がちょっと遅くなってしまい、それに伴って行く時間も少し予定より遅れはしましたが、まぁ自転車で20分くらいあれば行けるところなので大して影響はありませんでしたね。弘法市は、出店の数が半端無いです。見て回るだけでも結構楽しかったりしますね。油絵を売ってるところがあって、ちょっと欲しいなとか思ったのですが、お金も大して無いので、結局何を買うでもなく、たこ焼きを食べて、あと軽く参拝してから帰ってきました。平日だというのに相変わらず人は多かったですね。修学旅行客や外国人観光客も相変わらず・・・。
 
 外国人観光客といえば先日,祇園付近を歩いていると、ある外国の方々が「お好み焼き」のことを「ジャパニーズ・ケーキ」と説明してて、「ん?そうだっけ?どちらかと言えばピザのような気が・・・」とか思ったのですが、どうなんでしょうね,あれって。「たこ焼き」も、たこ焼きとしか説明のし様が無いし・・・。英語はある程度勉強してるのですが、京都の道案内ってまだまともに出来る気がしませんし、食べ物の説明も難しいですね。 (もっと外国語を勉強せねば・・・)

何かまた話が脱線してますが、今日はこの辺で失礼します。ジベリ!

2 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

あしあとを辿って来ました。
お好み焼き、外国人にジャパニーズ・ピッツァと言ったら、ピザではないだろう。どちらかと言えば、パンケーキだと言われたことを思いだしました。
たこ焼きは、思い付きでオクトパス・ボールと言ってしまったら、通じてしまったことがありました。

天王寺センイチ さんのコメント...

>桃源児さん

コメントありがとうございます。
やっぱり向こうの人からすれば、あれは「パンケーキ」に近いのですかね?確かに鉄板で焼くことを考えれば、そちらに近いような気もします。「ケーキ→お菓子」ってイメージが日本人にはどうも強いですから・・・。
「たこ焼き→オクトパス・ボール」は、確かに的確な説明かも・・・ですね。何か納得です。
また、機会があればこのブログにも立ち寄ってくださいね。今後ともよろしくです。